«الجمل» تصدر الترجمة العربية لـ «كهف» ساراماغو

صدرت حديثاً عن منشورات الجمل رواية «الكهف» لجوزيه ساراماغو، ترجمة صالح علماني، نقرأ منها: «الرجل الذي يقود الشاحنة الصغيرة المغلقة يدعى سيبريانو ألغور، مهنته صانع خزف، وله من العمر أربع وستون سنة، مع أن مظهره يوحي للوهلة الأولى بأنه أصغر سناً. والرجل الجالس إلى جواره هو صهره، ويدعى مرسيال غاتشو، لم يبلغ الثلاثين بعد. ومع ذلك، فإن ملامح وجهه لا تسمح لأحد بأن يقدّر أن له من العمر كل تلك السنوات. وتلتصق باسم كل منهما، مثلما لاحظنا، كنية غريبة، يجهلان أصلها ومعناها وسببها».


بتاريخ : 23/04/2018

أخبار مرتبطة

على بعد أيام من حلول الذكرى الثامنة والعشرين لرحيل الصحافي الكبير أخينا محمد باهي حرمة ( 4 يونيو 1996)، فإن

حدث ذات مرّة أن سأله أحد أصدقائه عن سرّ اشتغاله علىجانب من التراث السياسي الإسلامي ما يفوق العقدين من الزمان

تعززت المكتبة الوطنية بإصدار جديد تحت عنوان ” محمد الحيحي… ذاكرة حياة ” من تأليف مشترك للفاعل المدني والحقوقي ذ.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *